关键词:南昌湾里日语培训班_欧风小语种 日语培训班
南昌湾里日语培训班_欧风小语种 日语培训课程介绍

日本语初级课程 一、课程简介 学日语不知道从哪里下手?下了很多次自学的决心,但总是学不下去?学习过程中有好多疑惑,却又寻不到答案?**带你循序渐进,征服日本语,没有什么做不到!选用经典学习教材,精心设计学习过程,录播直播双管齐下,听说读写全面突破,注重实用性,拒绝哑巴日语。 二、使用教材: 《大家的日语》 《大家的日语1》学习辅导用书 三、适合人群: 1、50音图已经掌握,想要继续进行日语系统学习的同学。 2、学习了一段时间日语,脑子里一片模糊,语法等各种知识点无法形成整体概念的同学。 3、尚未通过N5能力水平考试或已经通过N5考试,希望总体复习的同学。 4、对日语有爱,但是是上班族,拿不出时间进行全日制学习的同学。 四、课程目标: 1、日语口语300句,基本可以达到简单交流; 2、N5基础词汇及扩展单词300个,N5文法36条,轻松应对能力考; 3、日本风俗文化基本讲解,带你领略日本风情; 4、帮忙解决头疼的发音,提供全方位的纠音指导。


更多日语培训课程与学习技巧 日语中那些写法相同发音却不同的单词 关于日语单词的发音,在日本人看来理所当然的情况,外国人却是无法理解的。甚至同一个写法的文字发音却不同,而日本人自己反而发现不了呢,就以上问题小编给大家介绍日语中那些写法相同发音却不同的单词,同学们着重了解,希望对大家的日语学习有所帮助,特别是日语入门学习的同学,发音至关重要,如果想更好的学习日语,也希望大家来报名我们的日语考级辅导面授班!言語としての「日本語」を理解する 把“日语”作为一种语言来理解 日本語に関する学問には、文学や文化について研究する「日本文学」のほかに、一種の科学的な視点で言語としての日本語を研究していく「日本語学」があります。特に、日本語を母語としない外国の人々を対象とした日本語教育では、言語としての日本語の構造や性質を理解することはとても重要になります。 关于日语的学问,除了研究文学、文化方面的“日本文学”之外,还有以科学视点把日语作为一种语言来研究的“日本语学”。尤其是针对非日语母语的外国人来说,把日语当作一种语言,通过理解其构造和性质来学习是十分重要的。 同じ「ん」なのに、何が違うのか? 同样是“ん”,有什么不同? 発音の例を紹介しましょう。「あんぱん」という単語の中には、2つの「ん」が含まれています。日本語を母語とする人にとって、この2つの「ん」は表記も発音も同じ「ん」と認識されていますが、ほかの言語を母語とする人には、発音が違うのに表記が同じ文字と受け取られます。 介绍一个发音的例子。“あんぱん”这个单词中,含有两个“ん”。对于母语是日语的人来说,会认为这两个“ん”的写法和发音都是一样的,但对于以其他语言为母语的人来说,却会把它认作为是一个写法相同、发音却不同的词。 しかし言語として分析してみると、「あんぱん」の**初の「ん」は、その後に続く「ぱ」の発音の「構え」で発音される(逆行同化)ため、唇がくっつく形で発音されています。一方、**後の「ん」は、唇をくっつけない形で発音されています。それを意識しながら「あんぱん」と発音してみると、明らかな違いがあることに気づくはずです。 事实上,把这个单词作为语言来分析一下,“あんぱん”中**个“ん”的发音,由于在“ぱ”的前面,所以产生了结构上的逆行同化,即是以闭唇状态而形成的发音。另一方面,后一个“ん”的发音却是以开唇状态而形成的。在得知这一点时,再来试着念一下“あんぱん”,应该能明显地感受到其中的不同。 相手の国の背景知識を学ぶことも必要 很有必要学习对方**的背景知识 日本語教育では、日本語自体についての理解のほかに、教える相手の母語やその国の背景知識についても学んでおく必要があります。例えば中国語での「謝々」(ありがとう)という言葉は、距離の離れた人に対して使う感謝の言葉です。恋人や友だちからプレゼントをもらったときに「謝々」と言うとよそよそしい感じになってしまうので、「いいね、これ高かったの?」などと言う習慣があります。日本語を母語とする人の感覚からするとちょっと不思議な印象ですが、日本語教育ではこうした違いを把握した上で、「日本語では親しい人に感謝の気持ちを伝える場合にも、シンプルに『ありがとう』と言います」と教える必要があります。 在日语教学中,除了理解日语本身之外,很有必要学习对方的母语及其**的背景知识。例如,中文里“谢谢”一词便是对和自己保持一定距离(关系)的人使用的感谢词汇。如果从朋友或恋人那里收到礼物时说“谢谢”,就会显得比较疏远,一般会习惯说“真好,这个很贵吧?”对于日语为母语的人来说,感觉是有点不可思议的,日语教育就是要把握住这样的不同性,有必要传授“日语里,就算是对亲近的人表达感谢之情,也会简单地说句谢谢。” 言語としての日本語を客観的に理解し、教える相手の背景知識も踏まえておく、それが、日本語教育の現場で求められていることなのです。 把日语作为一种语言进行客观地解读,教学其知识背景,这才是日语教育当前形势下所要追求的目标。 以上就是日语中那些写法相同发音却不同的单词的全部内容介绍,感谢阅读!如果你想关注更多日语学习资讯,欢迎继续关注——!日语初学者必收之手把手教你造句组词(1)日语初学者必收之手把手教你造句组词(2)